亚洲欧美人成人让影院,久久久久青草大香线综合精品 ,99久久综合九九亚洲,人人超人人超碰超国产,亚洲欧美日韩国产综合第一区,亚欧图综合亚洲欧洲日韩国产,久久久久久久久影院,国产成人1024精品免费
        首頁  | 雙語新聞

        全球抗疫表現民調:中國85分位居第一 China gets top score as citizens rank their governments’ response to the coronavirus outbreak

        中國日報網 2020-05-08 12:57

        分享到微信

        根據新加坡民調機構Blackbox Research及市場調查機構Toluna于5月6日公布的一項針對全球23個國家和地區抗疫表現所做的民調,中國以85分位居榜單之首,美英法德意澳等國的分數都在全球平均分(45分)以下。

        Visitors get a close-up view of animals at Wuhan Haichang Polar Ocean Park in Wuhan, Central China's Hubei province, on May 1, 2020. [Photo by Zhou Guoqiang/For chinadaily.com.cn]

         

        As countries and regions across the globe are left grappling with the coronavirus crisis, most people are not satisfied with their leaders’ response to the outbreak, according to a new report.

        最新報告顯示,當全球各個國家和地區都在努力應對新冠病毒危機的時候,大多數人對他們領導人的抗疫表現并不滿意。

        Citizens from just seven out of 23 countries and regions rate their governments’ coronavirus containment measures as broadly positive, based on the “Global Crisis Perceptions” index released Wednesday by insights agencies Blackbox Research and Toluna.

        根據研究機構Blackbox Research和Toluna于本周三(5月6日)發布的“全球危機感知”指數,在23個國家和地區中,只有7個國家和地區的民眾認為政府的新冠病毒防控措施總體上是積極的。

        The research, which surveyed approximately 12,500 people across 23 countries and regions between April 3 and 19, asked respondents to rate their countries and regions across four key indicators: political leadership, corporate leadership, community and media.

        來自23個國家和地區的大約12500名受訪者于4月3日至19日參與了此項調查。受訪者被要求從政治領導力、企業領導力、社區及媒體4個關鍵指標對自己的國家和地區進行評級。

        China ranked highest in the citizens’ survey, with a score of 85 out of 100. The world’s second-largest economy was followed by Vietnam (77), the United Arab Emirates (59) and India (59), in a list which saw Asian countries and regions take the top spots.

        本次調查滿分為100分,全球第二大經濟體中國以85分排名第一,越南(77分)位居第二,阿拉伯聯合酋長國與印度并列第三(59分)。榜單排名前幾位都是亞洲國家和地區。

        New Zealand (56), which has received international acclaim for its handling of the virus and last week began easing restrictions, was the only Western country to score higher than the global average of 45. Australia (43), the US (41), and all four western European countries surveyed — Germany (41), the UK (37), Italy (36) and France (26) — all ranked below the global average.

        新西蘭(56分)是唯一超過全球平均分(45分)的西方國家。新西蘭因其對病毒的應對而受到國際贊譽,并于上周開始放寬限制措施。澳大利亞(43分)、美國(41分)、以及其他所有四個參與調查的西歐國家(德國41分、英國37分、意大利36分、法國26分)全部低于平均分。

        The largely dissatisfactory response, from Western countries in particular, could reflect a hit to national psyches in terms of their expectations about preparedness for unexpected events, noted David Black, founder and chief executive officer of Blackbox Research.

        Blackbox Research的創始人兼首席執行官大衛·布萊克認為,大多數民眾對政府抗疫表現的不滿(特別是西方國家)反映出這對國民心理的打擊,民眾此前對政府應對意外事件的能力期待過高。

        “For many of these countries and regions, this pandemic is unprecedented. Governments are still coming to terms with a crisis they did not expect, and public confidence suffered as a result,” said Black.

        布萊克說:“對其中許多國家和地區來說,這次疫情是前所未有的。政府仍在經受一場沒有預料到的危機,公眾信心因此受挫。”

        “Meanwhile, a significant part of Asia has had their leadership shaped by past epidemics, such as SARS and MERS,” referring to two other deadly respiratory diseases caused by strains of coronavirus that were predominantly in Asia and the Middle East, respectively.

        “與此同時,大多數亞洲國家和地區此前曾經歷過非典和中東呼吸綜合征等疫情的考驗。”非典和中東呼吸綜合征指的是由冠狀病毒引起的另外兩種致命呼吸道疾病,曾分別主要在亞洲和中東地區傳播。

        strains[stren]:n.菌株

        Volunteers check COVID-19-related medical supplies donated by the Chinese-American community to people in Los Angeles. [Photo/Xinhua]

        In terms of the business response to the pandemic, citizens of China and Vietnam were alone in giving their countries’ corporations a response rating of over 50. Meanwhile, respondents in France (10) and Japan (6), rated their business response the poorest.

        就企業對疫情的應對而言,只有中國和越南的民眾給本國企業的應對打分超過了50分。與此同時,法國(10分)和日本(6分)的受訪者認為本國的企業應對最差。

        The report also found a disparity in major economies’ ability to emerge from the crisis. The majority (85%) of Chinese people said they believe their country will come out of the crisis stronger, compared to less than half (41%) of Americans.

        報告還發現,主要經濟體擺脫危機的能力存在差異。大多數(85%)中國受訪者認為,疫情過后自己的國家會變得更強大,而有同樣想法的美國人不到一半(41%)。

         

        英文來源:CNBC

        翻譯&編輯:yaning

        中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
        人氣排行
        中國日報網 英語點津微信
        中國日報網 雙語小程序
        主站蜘蛛池模板: 久久成人伊人欧洲精品| 无码乱人伦一区二区亚洲一| 无套内内射视频网站| 国产午夜精品一二区理论影院| 漂亮人妻洗澡被公强 日日躁 | 亚洲精品一区二区三区四区乱码| 黑人刚破完处就三p| 亚洲乱妇老熟女爽到高潮的片| 日本熟妇8ksextubespage| 天美传媒xxxxhd videos3| 少妇被粗大的猛烈进出免费视频| 午夜影院色av| 苗栗县| 久久精品视频在线看15| 精产国品一二三产区区别在哪| a在线视频播放观看免费观看| 浪漫樱花免费播放高清版在线观看| 人人妻人人澡人人爽| 国精产品一品二品国精破解| 天堂网在线最新版www| chinese丰满熟妇videos| 天天综合网天天综合色| 国产69精品久久久久99尤物| 国内精品久久人妻互换| 欧美人与动牲交欧美精品| 人妻2| 日本免费一区二区三区最新vr | 男女啪啪无遮挡免费网站| 好爽好紧好大的免费视频国产 | 大地影院mv在线观看高清| 亚洲国产精品成人久久蜜臀| 国产av无码专区亚洲av手机麻豆| 日本精品少妇一区二区三区| 日日躁夜夜躁白天躁晚上| 免费可以在线看a∨网站| 无码少妇一区二区三区浪潮av| 激情欧美精品一区二区| 野花免费视频完整版在线播放| 国产免费av片在线播放| 国产成人精品综合久久久久| 龙江县|