亚洲欧美人成人让影院,久久久久青草大香线综合精品 ,99久久综合九九亚洲,人人超人人超碰超国产,亚洲欧美日韩国产综合第一区,亚欧图综合亚洲欧洲日韩国产,久久久久久久久影院,国产成人1024精品免费

        專家:中國(guó)外貿(mào)今年有望實(shí)現(xiàn)穩(wěn)定增長(zhǎng)

        專家稱,盡管面臨史無(wú)前例的挑戰(zhàn),包括原材料價(jià)格高企和來(lái)自東南亞國(guó)家的激烈競(jìng)爭(zhēng),中國(guó)外貿(mào)今年有望實(shí)現(xiàn)穩(wěn)定增長(zhǎng)。

        專家:中國(guó)外貿(mào)今年有望實(shí)現(xiàn)穩(wěn)定增長(zhǎng)

        來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2022-06-30 16:31
        • weixin
        • weibo
        • qqzone
        分享到微信

        中國(guó)貿(mào)促會(huì)日前發(fā)布的《2022年第二季度中國(guó)外貿(mào)形勢(shì)調(diào)研報(bào)告》顯示,隨著國(guó)內(nèi)疫情防控形勢(shì)總體向好,穩(wěn)增長(zhǎng)的政策措施效果逐步顯現(xiàn),外貿(mào)運(yùn)行出現(xiàn)積極變化。

         

        Photo shows a view of Nansha Port in Guangzhou, South China's Guangdong province. [Photo provided to chinadaily.com.cn]

         

        China's foreign trade is expected to post stable growth this year, despite unprecedented challenges, including high raw material costs and fierce competition from Southeast Asian countries, analysts and trade experts said on Wednesday.

        分析師和貿(mào)易專家6月29日稱,盡管面臨史無(wú)前例的挑戰(zhàn),包括原材料價(jià)格高企和來(lái)自東南亞國(guó)家的激烈競(jìng)爭(zhēng),中國(guó)外貿(mào)今年有望實(shí)現(xiàn)穩(wěn)定增長(zhǎng)。

         

        The profitability of exporters in most sectors has improved during the second quarter, according to a survey by the China Council for the Promotion of International Trade in Beijing. Major challenges facing foreign trade enterprises, such as high costs of logistics, have eased, the survey showed.

        中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)的一項(xiàng)調(diào)查顯示,今年二季度大部分行業(yè)出口利潤(rùn)情況比一季度好轉(zhuǎn),物流成本高企等外貿(mào)企業(yè)面臨的主要問(wèn)題有所改善。

         

        "It is worth noting that trade data got better not only from quarter to quarter, but also from month to month during the second quarter. June is likely to have witnessed a strong foreign trade rebound and more energetic economic recovery," said Liu Ying, a researcher at the Chongyang Institute for Financial Studies at Renmin University of China.

        中國(guó)人民大學(xué)重陽(yáng)金融研究院研究員劉英指出,值得注意的是外貿(mào)數(shù)據(jù)不只是相對(duì)上季度有所好轉(zhuǎn),而且二季度的每個(gè)月的數(shù)據(jù)都比前一月更好。6月可能將出現(xiàn)對(duì)外貿(mào)易的強(qiáng)勁反彈和更有力的經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇。

         

        The survey showed more than 25 percent of enterprises registered positive quarter-on-quarter revenue growth, while nearly 20 percent said they have secured profit growth from a quarter ago.

        調(diào)查顯示,25.43%的企業(yè)貿(mào)易額環(huán)比增長(zhǎng),19.98%的企業(yè)利潤(rùn)環(huán)比增加。

         

        More than 26 percent of the respondents are confident about year-on-year revenue growth, and about 28 percent said they expect their revenues to be at least the same as last year's level.

        26.22%的企業(yè)預(yù)計(jì)全年貿(mào)易額實(shí)現(xiàn)增長(zhǎng),28.17%的企業(yè)認(rèn)為至少與去年持平。

         

        Liu predicted that China's foreign trade is likely to exceed 40 trillion yuan ($5.97 trillion) this year, with policy measures showing off the advantages of the nation's resilient supply and industrial chains.

        劉英預(yù)計(jì),在有利于發(fā)揮中國(guó)供應(yīng)鏈產(chǎn)業(yè)鏈韌性優(yōu)勢(shì)的政策措施支持下,今年中國(guó)外貿(mào)額有望突破40萬(wàn)億元。

         

        The exporters also benefited from the Regional Comprehensive Economic Partnership agreement, which took effect on Jan 1, and interest rate increases by the United States, which Liu believes will facilitate China's exports.

        劉英認(rèn)為,1月1日生效的《區(qū)域全面經(jīng)濟(jì)伙伴關(guān)系協(xié)定》(RCEP)也讓出口商從中受益,美國(guó)利率的上調(diào)對(duì)中國(guó)出口也會(huì)起到促進(jìn)作用。

         

        The survey found that new trade formats such as cross-border e-commerce provided strong support to export growth, and the nation's policies to ease the burdens of foreign trade enterprises, such as ensuring smooth logistics and speeding up tax and fee reductions, have boosted the sector as well.

        調(diào)查發(fā)現(xiàn),跨境電商等貿(mào)易新業(yè)態(tài)對(duì)出口增長(zhǎng)提供了強(qiáng)有力的支持,國(guó)家減輕外貿(mào)企業(yè)負(fù)擔(dān)的政策,比如確保物流暢通和加速落實(shí)減稅降費(fèi),也促進(jìn)了外貿(mào)行業(yè)的發(fā)展。

         

        More than 40 percent of enterprises in the survey said they have become familiar with RCEP rules, up 17.69 percentage points from the first quarter. About 54 percent plan to use those rules for their benefit.

        調(diào)查涵蓋的企業(yè)中超40%表示熟悉RCEP規(guī)則,比一季度上升了17.69個(gè)百分點(diǎn)。約54%的企業(yè)計(jì)劃運(yùn)用RCEP規(guī)則為自己的利益服務(wù)。

         

        The China Council for the Promotion of International Trade has also issued 43,600 RCEP certificates of origin for more than 10,000 enterprises.

        中國(guó)貿(mào)促會(huì)還簽發(fā)了RCEP原產(chǎn)地證書43600份,辦證企業(yè)累計(jì)超過(guò)1萬(wàn)家。

         

        Zhao Shengmei, general manager of Newcom Group, a bag and travel luggage manufacturer in Pinghu, Zhejiang province, said the company currently is recruiting more workers as orders in the first half of 2022 have already reached the whole-year level of 2021.

        浙江平湖箱包生產(chǎn)商新秀集團(tuán)的總經(jīng)理趙勝梅表示,該公司目前正在招聘更多員工,因?yàn)?022年上半年的訂單量已經(jīng)達(dá)到了2021年全年的水平。

         

        A report released on Wednesday by the People's Bank of China, the nation's central bank, showed that the export order index came in at 41 percent in the second quarter, down 9.6 percentage points from the same period in 2021. The figure increased by just 0.1 percentage points from the first quarter of the year.

        中國(guó)人民銀行6月29日發(fā)布的報(bào)告顯示,我國(guó)二季度的出口訂單指數(shù)為41%,相比2021年同期下降了9.6個(gè)百分點(diǎn),只比一季度上升0.1個(gè)百分點(diǎn)。

         

        Liu Xiangdong, a researcher at the China Center for International Economic Exchanges, said Vietnam's fast export growth will not threaten China's position in the global supply chain in the short term due to their closely integrated industrial chains.

        中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)交流中心研究員劉向東表示,越南出口的快速增長(zhǎng)短期內(nèi)不會(huì)威脅到中國(guó)在全球供應(yīng)鏈中的地位,因?yàn)槎叩漠a(chǎn)業(yè)鏈?zhǔn)蔷o密結(jié)合在一起的。

         

        He said China must enhance the resilience of the industrial chain and work with neighboring countries to mitigate risks and boost export volume in high-end manufacturing.

        劉向東表示,中國(guó)必須增強(qiáng)產(chǎn)業(yè)鏈韌性,通過(guò)與鄰國(guó)合作來(lái)化解風(fēng)險(xiǎn),提高高端制造業(yè)的出口量。

         

        英文來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)

        翻譯&編輯:丹妮

        【責(zé)任編輯:陳丹妮】
        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān)。
        版權(quán)保護(hù):本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)(中報(bào)國(guó)際文化傳媒(北京)有限公司)獨(dú)家所有使用。 未經(jīng)中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)提意見(jiàn):rx@chinadaily.com.cn
        C財(cái)經(jīng)客戶端 掃碼下載
        Chinadaily-cn 中文網(wǎng)微信
        ×
        主站蜘蛛池模板: 欧美日韩国产码高清综合人成| 天天干夜夜操| 欧美精产国品一二三产品价格| 国产亚av手机在线观看| 庆元县| 国产三级在线观看播放视频 | 好姑娘完整版在线观看| 欧美交换配乱吟粗大| 亚洲五月| 女人毛片免费观看| 日本高清视频www| 精品成在人线av无码免费看| 老师办公室狂肉校花h寝室视频| 精产国品一二三产区区别在哪| 巴马| 亚洲国产精华液2020| 18禁止午夜福利体验区| 好男人2019在线视频播放观看| 亚洲国产成人精品无码区花野真一| 8x8ⅹ在线永久免费入口| japanese日本熟妇伦| 国产农村妇女毛片精品久久| 香蕉伊蕉伊中文视频在线| 337p日本欧洲亚洲大胆色噜噜| 人妻中文字幕乱人伦在线| 俺来也俺去啦久久综合网| 我的小妹电影完整版在线观看| 陇西县| 成 人免费va视频| 无码人妻一区二区三区av| 真人强讦试看20分钟真| 日本亚洲欧洲无免费码在线| 仙居县| а√天堂中文官网在线8| 精品国产美女福到在线不卡| 天下第一社区在线观看| 狠狠综合久久久久综合网| 亚洲色欲久久久综合网东京热| 色综合天天综合网国产成人网| 激情内射亚洲一区二区三区| 久久九九久精品国产|