亚洲欧美人成人让影院,久久久久青草大香线综合精品 ,99久久综合九九亚洲,人人超人人超碰超国产,亚洲欧美日韩国产综合第一区,亚欧图综合亚洲欧洲日韩国产,久久久久久久久影院,国产成人1024精品免费

        房企上半年業績“腰斬” 下半年有望一掃頹勢

        2022年上半年百強房企整體業績出現大幅跳水,同比降幅達50.3%。然而6月以來,樓市成交量又開始復蘇。

        房企上半年業績“腰斬” 下半年有望一掃頹勢

        來源:中國日報網 2022-07-26 16:17
        • weixin
        • weibo
        • qqzone
        分享到微信

        受疫情暴發、市場預期和需求疲軟的影響,2022年上半年百強房企整體業績出現大幅跳水,同比降幅達50.3%。然而6月以來,樓市成交量又開始復蘇,業內人士認為下半年銷售業績將會有所好轉。

         

        Potential homebuyers look at property models in Huaian, Jiangsu province. [Photo by Chen Liang/For China Daily]

         

        Due to the impact of COVID-19 outbreaks, weak market expectations and tepid demand, Chinese real estate developers' sales revenues were more than halved in the first six months. However, as the contagion is gradually being contained in major Chinese cities and home sales are progressively improving, property developers are expecting a better second half.

        受疫情暴發、市場預期和需求疲軟的影響,中國房地產銷售額在2022年上半年降幅過半。然而,隨著大城市的疫情逐步得到控制,住宅銷售量日漸提升,房地產開發商預期下半年業績會有所好轉。

         

        Data collected by various research organizations all showed that the nation's top 100 property developers' sales revenues from January to June shrank by more than half from a year ago, and they are feeling great pressure in the second half to meet their annual sales targets.

        多個研究機構收集的數據均顯示,今年1-6月國內百強房企銷售額同比降幅過半,下半年將面臨完成年度銷售目標的巨大壓力。

         

        In comparison with the same period last year, China's 100 largest real estate developers' accumulated sales revenue tumbled 50.3 percent to 3.06 trillion yuan ($452.3 billion) in the first half, said E-House (China) Enterprise Holdings Ltd.

        易居企業集團的數據顯示,2022年上半年百強房企全口徑累計銷售金額3.06萬億元,同比降幅達50.3%。

         

        "Among those listed property firms that have announced their annual sales goals, most of them have accomplished less than 40 percent of their annual targets as of the end of June, while nearly half of them have barely reached 30 percent," said Ding Zuyu, CEO of E-House (China).

        易居企業集團首席執行官丁祖昱透露,截至6月底,已經公布年度銷售目標的大多數上市房企的目標完成率不足40%,近半數房企的銷售額還不到年度目標的30%。

         

        Factors including insufficient market confidence, a growing wait-and-see attitude, and the impact of COVID-19 to weaken home-buying demand contributed to the sales slump, according to Ding.

        丁祖昱指出,導致銷售額暴跌的因素包括市場信心缺失、觀望情緒濃重,以及疫情影響下購房需求疲軟。

         

        A report from the China Index Academy suggested the same trend as 85 property developers saw their first-half sales revenue surpass 10 billion yuan, 47 less than that of last year, and the number of developers with half-year sales above 100 billion yuan was merely nine, compared to 19 a year ago.

        中國指數研究院的報告顯示出同樣的趨勢:上半年銷售額超百億的房企有85家,較去年同期減少47家;上半年銷售額破千億的房企僅有9家,而去年同期為19家。

         

        Average sales revenue of the top 100 developers shrank 48.6 percent to 35.64 billion yuan in the first half, the China Index Academy report added.

        報告顯示,上半年百強房企銷售額均值356.4億元,同比下降48.6%。

         

        But the June figures bode well for an encouraging second half.

        但是,6月份的數據預示著下半年銷售情況會有所好轉。

         

        Sales revenue of the nation's biggest property developers soared 61.2 percent to 732.97 billion yuan in June, showed China Real Estate Information Corp's (CRIC) calculation.

        中國房產信息集團的數據顯示,2022年6月百強房企的銷售額達到7329.7億元,環比大幅增長61.2%。

         

        Such a large percentage improvement showed the market retreat has bottomed out in a short period, though the complete recovery of the sector may be a gradual and mild process, said Yu Liang, chairman of China Vanke, during a shareholders meeting in late June.

        萬科集團董事會主席郁亮在6月底的一次股東大會上表示,從短期來看市場已經觸底,但是恢復是一個緩慢和溫和的過程。

         

        In a bid to promote the real estate sector's healthy development, the central government, together with local governments, has introduced a series of policy fine-tuning in the past few months, with pent-up demand due to COVID-19 outbreaks recovering a bit in June. Furthermore, the efforts developers have made in increasing supply and improving marketing have also helped the market warm up in June, according to Yu's reading.

        根據郁亮的解讀,首先,政府為了房地產行業健康發展調整了一些政策;其次,因為被疫情所延誤的需求在6月份得到一些回補;再者,房企積極推盤及營銷去化,也有助于市場在6月份回暖。

         

        Along with the improved policy environment for the real estate industry, large-scale property developers need to further accelerate their supply and actively conduct marketing to keep their objectives in check, Ding added.

        丁祖昱還表示,隨著房地產業政策環境的改善,大型房企還需進一步加緊貨量供應,并積極營銷以實現年度銷售目標。

         

        Lian Ping, chief economist and head of the Zhixin Investment Research Institute, expects that developers' capital is going to be better off, and it will help the improvement of new investment and construction in the second half.

        植信投資研究院院長兼首席經濟學家連平認為,下半年開發商的資金情況將會好轉,從而有助于增加房地產投資和房屋開工面積。

         

        "Once the impact of the pandemic fades, both residential property sales and home prices will rebound. In that case, developers' capital flow will improve, and property development investment will increase as well," Lian said.

        連平指出,一旦疫情的影響褪去,住宅銷售量和房價都會反彈。這樣開發商的資金流將會得到改善,房地產投資也會增加。

         

        英文來源:中國日報

        翻譯&編輯:丹妮

        【責任編輯:陳丹妮】
        中國日報網版權說明:凡注明來源為“中國日報網:XXX(署名)”,除與中國日報網簽署內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許禁止轉載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯系;凡本網注明“來源:XXX(非中國日報網)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關。
        版權保護:本網登載的內容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權屬中國日報網(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經中國日報網事先協議授權,禁止轉載使用。給中國日報網提意見:rx@chinadaily.com.cn
        C財經客戶端 掃碼下載
        Chinadaily-cn 中文網微信
        ×
        主站蜘蛛池模板: brazzers欧美巨大| 美女网站免费福利视频| 午夜无码片在线观看影院| a4yy私人毛片| 99精品热这里只有精品| 久久久亚洲欧洲日产国码是av| av中文无码乱人伦在线观看| 羞羞视频在线观看| 乐亭县| 麻豆一区二区大豆行情| 久久久噜噜噜www成人网| 精品黑人一区二区三区| brazzers欧美巨大| 亚洲国产最大av| 欧美疯狂性xxxxxbbbbb| 青草青草久热精品视频在线观看| 无人区日本高清完整版| 24小时日本在线观看完整版| 老师喂我乳我脱她胸罩| 少妇无力反抗慢慢张开双腿| 欧美黑吊大战白妞| 扒开双腿吃奶呻吟做受视频| 久久精品亚洲欧美日韩久久| 久久精品国产亚洲av麻豆色欲| 国产成人精品亚洲777人妖| 特级毛片a级毛片在线播放www| 好男人在线视频免费观看| 偷国产乱人伦偷精品视频| 亚洲中文字幕久久久一区| 亚洲国产午夜精品理论片| 欧美变态另类z0z0禽交| 日本无遮挡真人祼交视频 | 三河市| 象州县| 柯坪县| 国产精成a品人v在线播放| 蜜桃精品成人影片| 国内露脸互换人妻| 黑人巨大av在线播放无码| 人善交video另类hd欧| 人妻少妇被猛烈进入中文字幕|