亚洲欧美人成人让影院,久久久久青草大香线综合精品 ,99久久综合九九亚洲,人人超人人超碰超国产,亚洲欧美日韩国产综合第一区,亚欧图综合亚洲欧洲日韩国产,久久久久久久久影院,国产成人1024精品免费

        專家:下半年中國將助力穩定全球供應鏈

        專家指出,中國的貿易順差有利于穩定匯率和通脹水平,而且中國將繼續致力于穩定全球供應鏈。

        專家:下半年中國將助力穩定全球供應鏈

        來源:中國日報網 2022-08-05 15:45
        • weixin
        • weibo
        • qqzone
        分享到微信

        今年上半年,在全球多個主要經濟體出現貿易逆差的情況下,中國的貿易順差卻達到了2.48萬億元。專家指出,中國的貿易順差有利于穩定匯率和通脹水平,而且中國將繼續致力于穩定全球供應鏈。

         

        A freight train leaves Hefei, Anhui province, for Budapest, Hungary, last week. [SONG YANJUN/FOR CHINA DAILY]

         

        China will play a key role in underpinning the global supply chain in the second half of the year amid government policy measures to stabilize the economy while tackling the impact of COVID-19 via targeted means, experts said.

        專家稱,在政府精準防控疫情和穩經濟的政策措施下,下半年中國對于加強全球供應鏈將發揮關鍵作用。

         

        Although major economies such as Germany, France, South Korea and the United States saw trade deficits in recent months, the surplus of China's foreign trade topped 2.48 trillion yuan ($367 billion) in the first half, as exports soared after the COVID-19 resurgences were brought under control in the Yangtze River Delta region in May and June, data from the General Administration of Customs showed.

        近幾個月來,盡管德國、法國、韓國和美國等主要經濟體都出現了貿易逆差,中國上半年外貿順差卻達到了2.48萬億元。海關總署的數據顯示,在疫情得到控制后,長三角地區5月和6月的出口額大幅增長。

         

        As China's trade surplus rose significantly to $97.94 billion in June from $78.76 billion in May, experts said the growth has helped buffer the yuan's exchange rate with other major currencies and further stabilize the domestic inflation rate, reducing the need to raise interest rates or intervene on the currency exchange rate.

        中國的貿易順差從5月的787.6億美元升至6月的979.4億美元,專家稱這一大幅增長有助于緩和其他主要貨幣對人民幣匯率的沖擊,能進一步穩定國內通脹率,也降低了加息或干預貨幣匯率的需求。

         

        As the US Federal Reserve raised key interest rates steeply to curb runaway inflation in the second quarter, the euro, the pound and the Japanese yen all plunged against the US dollar. The currency depreciation in these major economies has brought stagflation and downside risks, said Xu Hongcai, deputy director of the China Association of Policy Science's economic policy committee.

        第二季度受美聯儲為抑制惡性通脹大幅加息影響,歐元、英鎊和日元紛紛對美元貶值。中國政策科學研究會經濟政策委員會副主任徐洪才指出,這些主要經濟體的貨幣貶值引發了滯漲和下行風險。

         

        As many traditional manufacturing powerhouses such as Germany and South Korea must import large amounts of raw materials to meet the demand from the local manufacturing sector, the impacts of the Russia-Ukraine conflict, high inflation rate in the US, and soaring global energy and commodity prices have all pushed these countries to spend more on import of both energy and production materials since the second quarter, Xu said.

        由于德國和韓國等許多傳統制造業強國必須進口大量原材料來滿足本地制造業需求,受俄烏沖突、美國高通脹、全球能源和商品價格飆升的影響,第二季度以來這些國家被迫增加用于進口能源和生產材料的支出。

         

        Even though facing imported inflationary pressure, China, supported by its ongoing industrial transformation and upgrading, will continue to work toward stabilizing the global supply chain, said Wei Qijia, a researcher at the Economic Forecasting Department of the State Information Center.

        國家信息中心預測部研究員魏琪嘉表示,雖然面臨著輸入性通脹壓力,中國在當前產業轉型升級的支持下仍將繼續致力于穩定全球供應鏈。

         

        He said China's highly concentrated supply chains, efficient productivity, relatively lower domestic costs of industrial power and production materials, as well as many trade partners' heavy dependence on its industrial goods and semifinished products, will keep the growth rate of the nation's trade surplus within a reasonable range in the coming months.

        魏琪嘉指出,中國擁有最完整的的供應鏈、高效的生產率、相對較低的工業用電和生產原料價格,再加上很多貿易伙伴都嚴重依賴中國的工業產品和半成品,這將使中國的貿易順差增速在未來數月保持在合理范圍內。

         

        "China does not pursue trade surplus on purpose. The accelerated trade surplus growth in the first half of the year was mainly attributable to the epidemic-induced import volume contraction," said Wei Jianguo, vice-president of the China Center for International Economic Exchanges in Beijing.

        中國國際經濟交流中心副理事長魏建國表示,中國并非有意追求貿易順差,上半年貿易順差增速加快主要應歸因于疫情引發的進口量減少。

         

        He predicted that China's trade surplus growth may slow down during the second half of the year, as the nation is expected to import large amounts of energy, minerals and machinery to speed up effective infrastructure investment in pursuit of a more vigorous economic recovery.

        魏建國預測,中國下半年貿易順差的增速可能會放緩,為了加速有效基建投資,為經濟復蘇添活力,我國預計會進口大量能源、礦產品和機器。

         

        Zhang Jianping, head of the center for regional economic cooperation at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation, said a certain amount of uncertainty shrouds China's second-half exports due to fluctuations in global market demand. But, given the better-than-expected export performance during the first half, China should accelerate effective policy implementation to promote robust growth of foreign trade.

        中國國際貿易經濟合作研究院區域經濟合作研究中心主任張建平稱,由于全球市場需求的波動,下半年中國出口存在著一定的不確定性。但是,在上半年出口表現好于預期的情況下,中國應加快落實有效政策,促進外貿的強勁增長。

         

        Only by encouraging and facilitating enterprises to receive new business orders could the nation expand export market space amid uncertainties, he said.

        他指出,只有鼓勵和助力企業接到新訂單,國家才能在充滿不確定性的環境中拓展出口市場空間。

         

        Nio, China's new energy vehicle manufacturer, is one such enterprise in pursuit of more business, said Zhang Hui, vice-president of Nio Europe. In addition to exporting electric vehicles to Norway, it is building its first overseas plant in Hungary to support its expansion in Germany, the Netherlands, Sweden and Denmark later this year.

        蔚來汽車歐洲副總裁張暉指出,中國新能源汽車生產商蔚來就是尋求更多商機的企業之一。除了向挪威出口電動汽車,蔚來正在匈牙利建設首個海外工廠以支持其今年下半年在德國、荷蘭、瑞典和丹麥的擴張計劃。

         

        Nio's Hungary factory is expected to be operational in September and serve as a production, service and R&D center for the company's power products, including battery-swapping stations in Europe, said Zhang.

        張暉表示,蔚來汽車的匈牙利工廠有望在9月開始運營,并作為蔚來電動汽車的生產、服務和研發中心,包括在歐洲的換電站。

         

        英文來源:中國日報

        翻譯&編輯:丹妮

        【責任編輯:陳丹妮】
        中國日報網版權說明:凡注明來源為“中國日報網:XXX(署名)”,除與中國日報網簽署內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許禁止轉載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯系;凡本網注明“來源:XXX(非中國日報網)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關。
        版權保護:本網登載的內容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權屬中國日報網(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經中國日報網事先協議授權,禁止轉載使用。給中國日報網提意見:rx@chinadaily.com.cn
        C財經客戶端 掃碼下載
        Chinadaily-cn 中文網微信
        ×
        主站蜘蛛池模板: 免费又黄又爽1000禁片| 国产三级a在线观看| 亚洲欧美日韩综合在线网站| 色护士极品影院| 中文字幕丰满孑伦无码专区| 亚洲色无码播放| 国模吧+一区二区| 亚洲国内精品自在线影院| 亚洲综合一区自偷自拍| 男女性爽大片视频| 久久日韩乱码一二三四区别| 松潘县| 性a欧美片| 乐山市| 少妇被粗大的猛进出69影院| 亚洲高清aⅴ日本欧美视频| 丰满少妇被猛烈进入在线播放 | aaaaa级少妇高潮大片免费看| 黄又色又污又爽又高潮动态图 | 99999久久久久久亚洲| 北京市| 少妇粗大进出白浆嘿嘿视频 | 荡公乱妇hd电影中文字幕 | 在线a亚洲v天堂网2019无码| 自拍偷自拍亚洲精品熟妇人| 久久综合给合久久97色| 女被男啪到哭的视频网站| 99久久99久久精品国产片果冻| 错那县| 欧美又粗又长又爽做受| 永久免费无码av在线网站| 一本久道久久综合久久爱| 大桥未久亚洲无av码在线| 99久久99久久精品国产片果冻 | 国产白袜男gaychina白袜男生| 亚洲午夜高清国产拍| 久久久久久av无码免费看大片| 亚洲av无码专区国产不卡顿| 黑人巨茎大战俄罗斯美女| 国产suv精二区九色| 日本护士╳╳╳hd少妇|