亚洲欧美人成人让影院,久久久久青草大香线综合精品 ,99久久综合九九亚洲,人人超人人超碰超国产,亚洲欧美日韩国产综合第一区,亚欧图综合亚洲欧洲日韩国产,久久久久久久久影院,国产成人1024精品免费

        【雙語財訊】首秀新加坡航展 國產大飛機C919進入全球民航市場

        C919在新加坡航展開幕當天收獲西藏航空的40架新訂單,業內專家表示,C919國際航展首秀標志著該機型正式進入全球民用飛機市場。

        【雙語財訊】首秀新加坡航展 國產大飛機C919進入全球民航市場

        來源:中國日報網 2024-02-21 17:47
        • weixin
        • weibo
        • qqzone
        分享到微信

        國產單通道客機C919在新加坡航展開幕當天收獲西藏航空的40架新訂單,業內專家表示,C919的國際航展首秀標志著該機型正式進入全球民用飛機市場。

        WAN QUAN/FOR CHINA DAILY

        China's domestically developed single-aisle passenger jet C919 netted 40 new orders from Tibet Airlines at the opening day of the Singapore Airshow on Tuesday, while its debut at an overseas air show signals the model's official entry into the global civil aircraft market, said an industry expert.
        國產單通道客機C919在新加坡航展開幕當天收獲西藏航空的40架新訂單,業內專家表示,C919國際航展首秀標志著該機型正式進入全球民用飛機市場。

        Tibet Airlines, a regional carrier based at Gonggar Airport in Lhasa, Xizang autonomous region, signed a deal with Commercial Aircraft Corp of China for 40 C919 aircraft in the plateau variant. The variant meets transportation requirements in high-altitude areas by shortening the fuselage and featuring high-altitude modifications.
        西藏航空與中國商飛簽署協議,訂購40架C919高原型飛機。該機型通過縮短機身和實施高原改裝滿足高原地區運輸要求。

        "The C919 aircraft participated in an overseas air show for the first time, promoting its global sales. We hope that the model will gain new orders from overseas carriers," said Lin Zhijie, a civil aviation industry analyst.
        民航業內分析人士林智杰表示:“C919飛機首次參加海外航空展,推動其全球銷售。我們希望該機型能獲得海外航空公司的新訂單。”

        So far, the C919, comparable with the narrow-body Airbus A320 and the Boeing B737 series, has netted more than 1,100 orders from home and abroad. Two C919 and three ARJ21 regional aircraft made their debut at the Singapore Airshow.
        迄今為止,與窄體飛機空客A320和波音B737系列相媲美的C919已獲得1100多架國內外訂單。兩架C919和三架ARJ21支線飛機在新加坡航展上首次亮相。

        As the global air travel market continues to recover from the COVID-19 pandemic, the C919 is expected to meet growing travel demand and break the market duopoly of Boeing and Airbus.
        隨著全球航空旅行市場繼續從新冠疫情中復蘇,C919 有望滿足日益增長的旅行需求,并打破波音和空客的市場雙頭壟斷。

        Tibet Airlines also signed an agreement with COMAC, the aircraft's manufacturer, for an order of 10 ARJ21 jetliners in the plateau variant.
        西藏航空還與中國商飛簽署了10架ARJ-21飛機的訂單。

        The ARJ21 is China's first home-developed regional passenger jet, and the plateau variant has good crosswind resistance at high-altitude airports.
        ARJ21是中國第一架自主研發的中短程支線飛機,ARJ-21高原型飛機在高海拔機場具有良好的抗側風能力。

        Currently, more than 110 ARJ21 aircraft are in commercial operation, with most operating at regional airports.
        目前,有110多架ARJ21飛機投入商業運營,其中大部分在支線機場運營。

        Meanwhile, Henan Civil Aviation Development and Investment Group signed an order with COMAC for six ARJ21 aircraft.
        此外,河南航投與中國商飛簽署6架ARJ21衍生機型訂單。

        Airports located at an altitude above 1,500 meters and below 2,438 meters are considered high-altitude, and those at 2,438 meters and above are ultra-high-altitude airports. Such airports face significant difficulties due to the high altitude and sparse oxygen.
        海拔在1500米以上、2438米以下的機場屬于高海拔機場,海拔在2438米以上的機場屬于超高海拔機場。由于海拔高、氧氣稀薄,這些機場面臨著巨大難題。

        High-altitude airports are mainly in China, Nepal, Peru, Bolivia and Ecuador. Among the top 10 airports with the highest altitudes worldwide, China has eight, according to industry reports.
        高海拔機場主要分布在中國、尼泊爾、秘魯、玻利維亞和厄瓜多爾。根據行業報告,在全球海拔最高的前10個機場中,中國有8個。

        The C919's high-altitude variant has 140 to 160 seats, and its takeoff and landing performance meets the requirements of all ultra-high-altitude airports in China. The regular C919 passenger jet has 158 to 192 seats and a flying range of 4,075 to 5,555 kilometers, COMAC said.
        C919高原型客機有140至160個座位,其起降性能滿足中國所有超高原機場的要求。中國商飛表示,C919普通型客機的座位數為158至192個,航程為4075至5555公里。

        "China boasts the world's biggest demand for high-altitude planes. The C919's plateau variant has a smaller passenger capacity, shorter fuselage and lighter weight. Corresponding modifications have been made to the engine and the oxygen system," Lin said. "The plateau variant is of great significance for meeting the travel demand of passengers in high-altitude regions of China," he added.
        林智杰認為:“中國是世界上對高原型飛機需求最大的國家。C919高原型載客量更小、機身更短、重量更輕。發動機和氧氣系統也做了相應的改動。高原型對于滿足中國高海拔地區旅客的出行需求意義重大。”

        "China should further promote the development of the regional aviation market and launch more regional routes, and build a group of specialized and scaled regional carriers," said Li Guijin, a professor at the Beijing-based Civil Aviation Management Institute of China.
        中國民航管理干部學院教授李桂進認為,中國應進一步推動支線航空市場的發展,開通更多的支線航線,打造一批專業化、規模化的支線航空公司。

        The C919 aircraft made its first commercial flight in May 2023. So far, four C919 jets have been put into commercial operations by Shanghai-based China Eastern Airlines and they have handled more than 110,000 passenger trips.
        C919飛機于2023年5月進行首次商業飛行。到目前為止,4架C919國產大飛機已由中國東方航空公司投入商業運行,已承運超過11萬人次。


        英文來源:中國日報

        編輯:董靜

        【責任編輯:董靜】
        中國日報網版權說明:凡注明來源為“中國日報網:XXX(署名)”,除與中國日報網簽署內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許禁止轉載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯系;凡本網注明“來源:XXX(非中國日報網)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關。
        版權保護:本網登載的內容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權屬中國日報網(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經中國日報網事先協議授權,禁止轉載使用。給中國日報網提意見:rx@chinadaily.com.cn
        C財經客戶端 掃碼下載
        Chinadaily-cn 中文網微信
        ×
        主站蜘蛛池模板: 漂亮人妻沦陷精油按摩| 精品久久久久久亚洲精品| 亚洲国产综合精品2020| 国产一三四2021不卡| 熟女性饥渴一区二区三区| 欧美乱妇高清无乱码在线观看| 国产精品亚洲а∨无码播放| 好深好湿好硬顶到了好爽| 娇小xxxxx性开放| 改则县| 久久人人97超碰a片精品| 免费观看性行为视频的网站| 少妇仑乱a毛片无码| 山西省| 人妻放荡乱h文| 久久精品国产亚洲av影院| 亚洲日韩av无码一区二区三区人 | 不戴套挺进朋友人妻| 安岳县| 香蕉成人伊视频在线观看| 清苑县| 无遮挡又黄又刺激又爽的视频| 小货sao边洗澡边cao你动漫| 野花韩国视频免费观看神马| 久久久久久成人综合网| 国产精品va在线播放| 男女性高爱潮免费网站| 日韩精品无码人妻一区二区三区| 99国产精品国产精品九九| 国产精品久久久福利| 农田丰满艳肉妇hd| 我要看www免费看插插视频| 永善县| 新婚人妻ntr中文字幕| 临夏县| 国内大量揄拍人妻精品視頻| 国产在线观看码高清视频| 熟熟熟熟熟熟熟熟妇50岁| 免费男同gay片av网站| 久久香蕉国产线看观看猫咪av| 欧美疯狂性xxxxxbbbbb|