4月我國規模以上工業企業利潤實現由降轉增,分析人士指出,這標志著我國經濟進一步企穩向好。
Profits at China's major industrial companies returned to growth in April amid strong policy stimulus and a continued recovery in market demand, adding signs that the world's second-largest economy is on a firmer footing.
得益于強有力的政策刺激和市場需求的持續復蘇,4月份我國主要工業企業的利潤由降轉增,標志著我國經濟進一步企穩向好。
While the latest indicators point to the stabilization of the economy, China's economic activity was likely mixed with an uneven recovery across sectors, underscoring the need for further stimulus measures in fiscal, monetary and regulatory policies, analysts said.
分析人士指出,盡管最新指標顯示出經濟企穩的跡象,但是中國各行業的經濟復蘇不均衡,需要政府推出更多刺激經濟的財政、貨幣和調控政策。
They said it is advisable for authorities to speed up the issuance of local government special bonds, accelerate the implementation of key projects funded by fiscal spending, further cut the banks' reserve requirement ratio and interest rates, and introduce more property easing policies.
分析人士稱,政府應該加快地方政府專項債券的發行,加速推進財政支持的重大項目,進一步降低銀行存款準備金率和利率,并推出更多房地產寬松政策。
Data from the National Bureau of Statistics showed on Monday that industrial enterprises with annual revenue of at least 20 million yuan ($2.8 million) saw their total profits surge 4 percent year-on-year in April, after a 3.5 percent decline in March.
國家統計局5月27日發布的數據顯示,4月份,我國規模以上工業企業(年主營業務收入在2000萬元以上的工業企業)利潤由3月份同比下降3.5%轉為增長4.0%。
For the January-April period, China's industrial profits increased 4.3 percent year-on-year, flat with the figure in the first quarter.
1—4月份,我國規上工業企業利潤同比增長4.3%,增速與第一季度持平。
Zhou Maohua, a researcher at China Everbright Bank, said the industrial profits improved in April with the gradual recovery in market demand and macroeconomic policy measures taking effect gradually, and given the low comparison base in the previous year.
中國光大銀行研究員周茂華表示,4月工業盈利同比改善,主要體現了市場需求的復蘇、宏觀政策支持加大及去年低基數的影響。
"A breakdown of the official data showed that the high-tech and equipment manufacturing sectors reported higher gains, while many other sectors including food, textiles, furniture and chemical materials saw improvements in their profits," Zhou said. "That points to a gradual market demand recovery in midstream to upstream sectors."
周茂華說:“從行業看,高技術、裝備制造業保持景氣,盈利保持較快增長;食品、紡織、家具到化纖、化學原料等行業利潤出現改善態勢,反映國內終端市場需求回暖逐步向中上游傳導等。”
NBS data also showed that profits at equipment manufacturing enterprises surged 16.3 percent in the first four months, 12 percentage points higher than that of the overall industrial profits.
國家統計局數據顯示,1—4月,裝備制造業利潤同比大幅增長16.3%,增速高于全部規上工業12個百分點。
Despite facing pressures amid an uneven recovery, still-weak demand and operational difficulties faced by enterprises, Zhou said the industrial profits will likely continue to improve in the following months. "Recent economic indicators point to a continued recovery trend in market demand," he said.
盡管面臨著行業復蘇不平衡、需求仍然疲軟和企業運營困難的壓力,周茂華預計,工業部門經營狀況有望持續改善,未來需求將延續恢復趨勢。
"The country will likely further optimize the policies on tax and fee reductions and expedite the promotion of large-scale equipment renewal and trade-in deals for consumer goods. The upgrading of the manufacturing sector and the strong performance of high-tech and equipment manufacturing sectors will also support the growth of industrial profits," Zhou added.
周茂華補充道,國家可能會進一步優化減稅降費政策,并加速推動大規模設備更新和消費品以舊換新。國內制造業積極轉型升級和高技術裝備制造業的出色表現也會支撐工業利潤增長。
Xiong Yuan, chief economist at Guosheng Securities, said that China "is headed in the right direction in terms of tackling housing woes, with a series of recently released property easing measures, which will significantly stabilize market expectations".
國盛證券首席經濟學家熊園表示,中國“在解決住房問題方面正朝著正確的方向前進,最近發布的一系列房地產寬松措施將顯著穩定市場預期”。
Xiong said he expects to see further policy measures to boost domestic demand, including speeding up the issuance of local government special bonds, further RRR and interest rate reductions, and more property easing policies in first-tier cities.
熊園預計,接下來將會有進一步的政策措施來提振國內需求,包括加快發行地方政府專項債券,進一步降低存款準備金率和利率,以及在一線城市實施更多的房地產寬松政策。
英文來源:中國日報網
翻譯&編輯:丹妮
審校:董靜、齊磊