中華人民共和國第十五屆運動會2025年11月9日在廣東省廣州市隆重開幕。中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習近平出席開幕式并宣布運動會開幕。
Chinese President Xi Jinping declared the 15th National Games open on November 9, 2025. Xi, also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, attended the opening ceremony of the Games in Guangzhou, capital city of Guangdong Province.
【知識點】
第十五屆全國運動會于2025年11月9日至21日在廣東、香港、澳門舉行。這是首次由粵港澳三地聯(lián)合舉辦的全國運動會。全運會作為我國國內(nèi)水平最高、規(guī)模最大的綜合性運動會,從1959年第一屆至今,已成功舉辦十四屆,是新中國體育事業(yè)發(fā)展的重要標志。
第十五屆全國運動會的主題口號是:“激情全運會,活力大灣區(qū)”。會徽設計擷取禮花綻放的瞬間,由木棉、紫荊、蓮花三朵花瓣交疊旋轉形成圖案,通過對三朵花外形特征及其色彩的提取,環(huán)繞花心螺旋圍合一體,形成一個同心禮花,寓意粵港澳大灣區(qū)交融互通、活力無限,背靠祖國、綻放世界。吉祥物以國家一級保護野生動物、“海上國寶”中華白海豚為原型。兩個吉祥物可愛萌寵,分別取名喜洋洋、樂融融,寓意喜氣洋洋、其樂融融、團圓和美。
本屆全運會共有來自37個代表團的1.4萬多名運動員參加競技比賽項目,約1.1萬名群眾運動員參加群眾賽事活動。
【重要講話】
我們要堅持以增強人民體質、提高全民族身體素質和生活質量為目標,高度重視并充分發(fā)揮體育在促進人的全面發(fā)展中的重要作用,繼續(xù)推進體育改革創(chuàng)新,加強體育科技研發(fā),完善全民健身體系,增強廣大人民群眾特別是青少年體育健身意識,增強我國競技體育的綜合實力和國際競爭力,加快建設體育強國步伐。
We must aim at building up people's physique, improving their physical health and raising their living standards, and fully leverage the important role of sports in advancing people's well-rounded development. We will continue to promote reform and innovation in sports and enhance development and research in sports science and technology. We will improve the public fitness programs and raise awareness of sports and fitness among our people, the young people in particular. We will promote the country's overall strength and competitiveness in international competitive sports, and step up efforts to build China into a country strong on sports.
——2022年4月8日,習近平在北京冬奧會、冬殘奧會總結表彰大會上的重要講話
【相關詞匯】
中華體育精神
Chinese sports spirit
體育強國
a leading sporting nation
本文于“學習強國”學習平臺首發(fā)
(未經(jīng)授權不得轉載)