中國(guó)人民銀行、國(guó)家外匯管理局2025年4月1日發(fā)布的征求意見稿提出,擬將本外幣一體化資金池業(yè)務(wù)試點(diǎn)推廣至全國(guó),便利跨國(guó)公司企業(yè)跨境資金統(tǒng)籌使用。
Chinese authorities are mulling the nationwide expansion of a pilot cash-pooling program that integrates domestic and foreign currency management to facilitate the coordinated use of cross-border funds by multinational enterprises, according to a draft regulation released by the People's Bank of China and the State Administration of Foreign Exchange on April 1, 2025 to solicit public opinion.
【知識(shí)點(diǎn)】
為穩(wěn)步推進(jìn)本外幣一體化資金池試點(diǎn),更好便利企業(yè)跨境資金統(tǒng)籌使用,發(fā)揮跨境業(yè)務(wù)服務(wù)實(shí)體經(jīng)濟(jì)、促進(jìn)貿(mào)易投資便利化的作用,中國(guó)人民銀行、國(guó)家外匯管理局共同起草了《關(guān)于印發(fā)〈跨國(guó)公司本外幣一體化資金池業(yè)務(wù)管理規(guī)定〉的通知(征求意見稿)》(以下簡(jiǎn)稱《通知》),并向社會(huì)公開征求意見,擬將前期試點(diǎn)較為成熟的高版本本外幣一體化資金池試點(diǎn)政策推廣至全國(guó)。
據(jù)悉,為便利跨國(guó)公司集團(tuán)利用境內(nèi)外兩個(gè)市場(chǎng)、兩種資源,前期中國(guó)人民銀行、國(guó)家外匯管理局分別出臺(tái)人民幣、外匯跨境資金池業(yè)務(wù)相關(guān)政策。2021年以來(lái),為更好支持企業(yè)用好資金池政策,中國(guó)人民銀行、國(guó)家外匯管理局積極探索資金池政策合并方案,推動(dòng)高、低兩個(gè)版本的本外幣一體化資金池試點(diǎn)。其中,高版本資金池主要服務(wù)于大型跨國(guó)公司,特點(diǎn)是門檻較高、資金劃轉(zhuǎn)額度高、便利度高。2021年3月,在北京、深圳兩地各選擇5家信用等級(jí)較高的大型跨國(guó)公司進(jìn)行試點(diǎn),并于2022年升級(jí)擴(kuò)圍至8+“2”個(gè)地區(qū),包括上海、北京、江蘇、浙江、廣東、海南、陜西、寧波、青島和深圳。2024年12月,按照“迭代升級(jí)、梯次推廣”思路在上述10個(gè)省市全轄進(jìn)一步升級(jí)試點(diǎn)政策。
《通知》擬將前期試點(diǎn)較為成熟的高版本本外幣一體化資金池試點(diǎn)政策推廣至全國(guó),主要內(nèi)容包括:一是建立本外幣一體化的資金池政策框架。針對(duì)目前資金池版本較多、本外幣分頭管理問(wèn)題,《通知》將本外幣資金池業(yè)務(wù)納入統(tǒng)一政策框架,進(jìn)一步便利其資金劃轉(zhuǎn)和使用,同時(shí)鼓勵(lì)以本幣開展資金池業(yè)務(wù)。操作上,由各地外匯局分局“一個(gè)窗口”對(duì)外,統(tǒng)一接受企業(yè)備案、變更申請(qǐng)等,減少企業(yè)“腳底成本”。二是對(duì)相關(guān)跨境資金流動(dòng)實(shí)施宏觀審慎管理。在跨境資金流動(dòng)管理上,《通知》基于資金池成員企業(yè)所有者權(quán)益,分別設(shè)置外債和境外放款集中管理公式,對(duì)資金池相關(guān)跨境資金流動(dòng)實(shí)行雙向宏觀審慎管理,必要時(shí)可通過(guò)調(diào)節(jié)有關(guān)參數(shù)實(shí)現(xiàn)跨境資金流動(dòng)逆周期管理。三是完善管理,強(qiáng)化事中事后監(jiān)管。《通知》明確高版本資金池業(yè)務(wù)具體辦理要求和數(shù)據(jù)報(bào)送義務(wù),各地人民銀行分行、外匯局分局將加強(qiáng)統(tǒng)計(jì)監(jiān)測(cè),強(qiáng)化風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估,開展非現(xiàn)場(chǎng)核查與現(xiàn)場(chǎng)檢查,切實(shí)防范跨境資金流動(dòng)風(fēng)險(xiǎn)。
【重要講話】
要通過(guò)擴(kuò)大對(duì)外開放,提高我國(guó)金融資源配置效率和能力,增強(qiáng)國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力和規(guī)則影響力,穩(wěn)慎把握好節(jié)奏和力度。
By boosting opening-up, China will work to enhance the efficiency and capability of financial resource allocation, improve global competitiveness and rule-making influence, and maintain a steady and prudent rhythm and intensity.
——2024年1月16日,習(xí)近平在省部級(jí)主要領(lǐng)導(dǎo)干部推動(dòng)金融高質(zhì)量發(fā)展專題研討班開班式上的重要講話
【相關(guān)詞匯】
雙向宏觀審慎管理
two-way macro-prudential management
跨境資金統(tǒng)籌使用
coordinated use of cross-border funds
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津工作室(本文于“學(xué)習(xí)強(qiáng)國(guó)”學(xué)習(xí)平臺(tái)首發(fā))
(未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載)