國務(wù)院新聞辦公室2025年9月19日發(fā)布《新時代中國推進婦女全面發(fā)展的實踐與成就》白皮書。
A white paper titled "China's Achievements in Women's Well-Rounded Development in the New Era" was released by the State Council Information Office on September 19, 2025.
【知識點】
婦女是人類文明的開創(chuàng)者、社會進步的推動者。中國共產(chǎn)黨自成立之日起,始終堅持把實現(xiàn)婦女解放和發(fā)展、實現(xiàn)男女平等寫在自己奮斗的旗幟上,始終把廣大婦女作為推動黨和人民事業(yè)發(fā)展的重要力量,始終把婦女工作放在重要位置,領(lǐng)導廣大婦女得解放、求進步、謀發(fā)展,開辟了中國特色社會主義婦女發(fā)展道路。黨的十八大以來,中國特色社會主義進入新時代。以習近平同志為核心的黨中央把保障婦女合法權(quán)益、促進男女平等和婦女全面發(fā)展,作為中國式現(xiàn)代化的重要內(nèi)容,對婦女事業(yè)發(fā)展作出一系列開創(chuàng)性、全局性、長遠性的重大決策部署。堅持男女平等基本國策寫入中國共產(chǎn)黨施政綱領(lǐng),促進婦女全面發(fā)展納入國家發(fā)展規(guī)劃,保障婦女權(quán)益的法治體系不斷健全,婦女事業(yè)發(fā)展的工作格局更加完善。
《新時代中國推進婦女全面發(fā)展的實踐與成就》白皮書指出,中國把婦女事業(yè)發(fā)展作為國家治理的重要內(nèi)容,持續(xù)加強制度機制的支撐和保障,為婦女全面發(fā)展營造環(huán)境、創(chuàng)造條件。具體包括完善婦女事業(yè)發(fā)展工作格局、統(tǒng)籌規(guī)劃婦女發(fā)展目標任務(wù)、加強婦女權(quán)益法治保障、營造平等和諧社會環(huán)境。
【重要講話】
在21世紀的今天,開創(chuàng)美好生活離不開婦女事業(yè)全面進步,也需要廣大婦女貢獻更大智慧和力量。要堅持在發(fā)展中保障婦女權(quán)益,靠發(fā)展改善婦女民生,實現(xiàn)婦女事業(yè)和經(jīng)濟社會同步發(fā)展。我們要掃清障礙、營造環(huán)境,最大限度調(diào)動廣大婦女積極性、主動性、創(chuàng)造性,增強她們的獲得感、幸福感、安全感。
In the 21st century, the aspiration for a better life will be meaningless without all-round progress in women's development; this aspiration can only be achieved when women contribute even greater vision and strength to this cause. In pursuing development, we need to protect women's rights and interests and improve their lives, and ensure that women's development goes hand in hand with economic and social development. We need to remove barriers and create an enabling environment in which women are motivated, their creativity is unleashed to the full, and they truly feel satisfied, happy and secure.
——2020年10月1日,習近平在聯(lián)合國大會紀念北京世界婦女大會25周年高級別會議上的重要講話
【相關(guān)詞匯】
全球婦女峰會
global summit of women
婦女權(quán)益
women's rights and interests
本文于“學習強國”學習平臺首發(fā)
(未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載)